Авторы

Ключевые слова

Секции

Города

Анонсы мероприятий

ФотоВедущий мероприятияНазваниеВремя и место проведенияАнонс

Понедельник, 26 февраля

Шилина Ксения Владимировна

Выставка учебных, научных и периодических изданий «Языковое и культурное разнообразие современного полиэтнического региона»
Шилина Ксения Владимировна, зав. сектором отдела информационных ресурсов на иностранных языках Учебно-научной библиотеки УдГУ им. А.В. ЖуравлеваВыставка учебных, научных и периодических изданий «Языковое и культурное разнообразие современного полиэтнического региона» 10:00–17:00
Холл 3 этажа, 2 корп. УдГУ
Мальцева С. В.Мальцева Светлана Витальевна Научно-практический семинар «Немецкий – первый / второй: год спустя» 10:00–15:00
Лингвистический лицей № 22 им. А.С. Пушкина
Пленарное заседание10:00–11:20
Приветствие Министерства образования и науки УР10:00–10:20
Мальцева С. В.Мальцева Светлана Витальевна Развитие проекта «Немецкий – первый второй» в 2017 г. 10:20–10:40
Тройникова Екатерина ВалентиновнаТройникова Екатерина Валентиновна «Современные тенденции в преподавании иностранных языков» 10:40–11:00
НКЦ им. Гете (Москва)«CLIL – предметно-языковое интегрированное обучение»11:00–11:20
Обед и обзор новинок методической литературы
Секция 1. Обед11:30–12:00
Матвеева Ирина ВладимировнаМатвеева Ирина Владимировна, канд. филол. наук, доцент кафедры теории и практики немецкого языка Нижегородского государ­ственного лингвистического университета им. Н.А. Добролюбова, методист компании «Книжная Галерея» (Нижний Новгород)Секция 2. Семинар «Практическое использование цифровых материалов на уроках по немецкому языку»11:30–12:00
Секция 1. Семинар «Практическое использование цифровых материалов на уроках по немецкому языку»Секция 2. Обед12:00–12:30
Работа по секциям
Роготнева Наталья Васильевна Секция 1 CLIL в практике преподавания немецкого как первого и второго иностранного языка12:30–14:00 1. Роготнева Н.В. Урок химии на немецком языке
2. Мальцева С.В. «Смерть моря» (экология + география+ немецкий язык)
3. Астафьева И.Н. CLIL во внеклассной работе
4. Першакова Т. В. «Немецкий детский университет» на уроке второго иностранного языка
Мальцева С. В.Мальцева Светлана Витальевна Секция 2 Немецкий – первый / второй: перспективы развития проекта1. Мальцева С. В. Немецкий – первый / второй: методическая копилка
2. Модели введения второго иностранного языка в школах проекта
2.1.Чиркова Н.Ю. Немецкий язык как второй иностранный в городской школе
2.2.Тютина Г.М. Немецкий язык как второй иностранный во внеурочной деятельности
2.3.Семенова Л.Я. Немецкий язык как второй иностранный в сельской школе
2.4.Бектышева А. Н. Немецкий язык как второй иностранный в инклюзивном обучении
Подведение итогов14:00–14:30
Фестиваль многоязычия

Фестиваль многоязычия

Фестиваль многоязычия

11:30–17:30
Вартанова Владлена ВладимировнаВартанова Владлена Владимировна, кандидат педагогических наук, доцент кафедры романской филологии, второго иностранного языка и лингводидактики, зам. директора ИЯЛ по внеучебной и воспитательной работеПраздничное открытие фестиваля 11:30–12:15
Холл 3 этажа, 2 корп. УдГУ
Мастер-классы «Многоязычие – веление времени» проводятся специалистами в области языкового образования и поликультурного воспитания. 12:30-14:00
304 ауд., 2 корп. УдГУ
Приглашаются студенты, преподаватели школ, ссузов и вузов.
Мастер-классы длительностью 25 минут будут повторяться три раза.
Медведева Диана ИгоревнаМедведева Диана Игоревна, канд. филол. наук, доцент УдГУ «Сербский язык в контексте европейских языков» 12:30, 13:00, 13:30
317 ауд., 2 корп. УдГУ
На мастер-классе предлагается сопоставление языковых фактов сербского языка с языковыми фактами разносистемных языков (русского, английского, немецкого, французского и испанского). Материал устойчивых сравнений дает возможность установить сходство и различие в языковых картинах мира разных народов, а также регулярные фонетические соответствия между родственными славянскими языками.
Колодкина Любовь СергеевнаКолодкина Любовь Сергеевна, канд. пед. наук, доцент УдГУ «Новые подходы к обучению чтению в младшей школе (на примере английского языка)» 12:30, 13:00, 13:30
306 ауд., 2 корп. УдГУ
«Тренажёр по чтению», «Занимательное чтение», «Английский язык: учимся правильно читать» и многие другие материалы, разработанные для младшего школьника, предлагают изучать правила чтения и/или знаки транскрипции. Имея в своей методической копилке такого рода пособия, задают ли учителя как основные участники образовательного процесса себе такие вопросы: «Насколько ребёнок, который только перешёл из первого класса во второй, ГОТОВ изучать ПРАВИЛА чтения на иностранном языке? Способен ли ребёнок, осваивающий технику чтения на родном языке, начавший овладевать иностранным языком, к изучению «третьего языка» - транскрипционных знаков?»
На мастер-классе предлагается обучение чтению по этапам: 1. Занимательная звуковая история "èзвук èбуква" о правилах чтения ведёт к более глубокому запоминанию вводимого материала за счёт высокого интереса детей к рассказанным историям. 2. Активизация введённого материала, связанного с обучением чтению через видео или музыкальное сопровождение, позволяет младшему школьнику более динамично перейти к чтению детской литературы.
Юшкова Людмила АркадьевнаЖуйкова Надежда Петровна, преподаватель английского языка высшей категории, Юшкова Людмила Аркадьевна, преподаватель начальных классов высшей категории, Удмуртская государственная национальная гимназия имени Кузебая Герда «Полиязычная олимпиада «КылГерӟет» как средство формирования метапредметных УУД учащихся начальной школы» 12:30, 13:00, 13:30
323 ауд., 2 корп. УдГУ
Булычева Елена АлександровнаБулычева Елена Александровна, канд. филол. наук, доцент УдГУ «Обучение удмуртскому языку с опорой на английский и русский языки» 12:30, 13:00, 13:30
320 ауд., 2 корп. УдГУ
В ходе проведения мастер-класса у присутствующих появится уникальная возможность окунуться в мир удмуртского языка. В этом им помогут английский и русский языки. Участники мастер-класса увидят глубокую связь удмуртского языка с другими языками. Цель мастер-класса - научиться красиво читать стихи, петь песни и многое другое на удмуртском языке.
Петрусевич Полина ЮрьевнаПетрусевич Полина Юрьевна, спец. по учебно-методической работе Центра языкового образования ИЯЛ «Технологии многоязычия в дополнительном образовании школьников» 12:30, 13:00, 13:30
310 ауд., 2 корп. УдГУ
Будут представлены особенности организации образовательного процесса в условиях моделируемого многоязычия в системе дополнительного образования. Будет раскрыт процесс формирования многоязычной личности в системе дополнительного образования, а также приведены примеры методических разработок, направленных на формирование языковой компетенции обучающихся.
Matthew OrrMatthew Orr, стипендиат программы Фулбрайт 2017-2018, Университет Джорджа Вашингтона, Вашингтон, США«British vs. American English – know the difference!» 12:30, 13:00, 13:30
330 ауд., 2 корп. УдГУ
Мастер-класс проходит на английском языке.
В государственных образовательных учреждениях России обучают английскому (британскому) варианту английского языка. При этом общий американский английский считается более и широко распространенным, в результате чего он сегодня преподается чаще по всему миру (за некоторыми исключениями). Стипендиат программы Фулбрайт 2017-2018 в своем выступлении покажет, чем конкретно отличаются эти диалекты друг от друга.
Целью мастер-класса является определение основных лексико-грамматических различий между этими языками, овладения искусством переключения с одного варианта английского языка на другой
Ашпина Вера АнатольевнаАшпина Вера Анатольевна, учитель англ. языка МАОУ «Лицей № 25»"Видим, рисуем, читаем"12:30, 13:00, 13:30 Мастер-класс знакомит с методикой обучения чтению детей младшего школьного возраста (1-2 класс) на английском языке. Приступая к обучению, учащиеся должны уже знать все буквы алфавита, уметь их называть и писать. Используется аналитический подход т. е. от текста к слову, из которого затем вычленяются буквы. Задача учеников состоит в том ,чтобы самостоятельно найти предложенные буквы, буквосочетания. Затем показать и назвать их. Далее выбрать цвет и закрасить их при помощи маркеров. А также делать зарисовки к некоторым буквосочетаниям. Таким образом закрепляется навык опознавания слога или звука как единицы чтения.
Esa-Jussi SalminenEsa-Jussi Salminen «Финляндия глазами русских: приветствия» 12:30, 13:00, 13:30"Финляндия глазами русских: приветствия" пройдет в форме мастер-класса. Присутствующие познакомятся с лексикой приветствий на финском языке, типичными чертами поведения финнов во время приветствия. Когда приветствовать, когда этого делать не нужно и почему? Как финские приветствия отличаются от русских? Будем пробовать новые знания на практике.
Мифтахутдинова Анастасия Николаевна

Жофия Сираки
Мифтахутдинова Анастасия Николаевна, кандидат педагогических наук, координатор мастер-класса

Жофия Сираки, преподаватель венгерского языка в УдгУ, Министерство иностранных дел Венгрии - Институт Балашши)
Мастер-классы «Умею сам – научу других!» для школьников и учащихся ссузов «Венгерский народный фольклор: песни и танцы» 15:00–17:00
303 ауд., 2 корп., УдГУ
Целевая группа: школьники, интересующиеся венгерской культурой. Участники мастер-класса познакомятся с венгерскими народными мелодиями, песнями и танцами.
Аннотация: «Умею сам – научу других!» пройдёт в форме «мастер-класса», в котором примут участие школьники удмуртских учебных заведений. За 25 минут желающие познакомятся с маленькой частью богатого венгерского фольклора, выучат оригинальную венгерскую народную песню и усваивают несколько простых элементов народных танцев из Карпатского бассейна.
Вартанова Владлена ВладимировнаВартанова Владлена Владимировна, кандидат педагогических наук, доцент кафедры романской филологии, второго иностранного языка и лингводидактики, зам. директора ИЯЛ по внеучебной и воспитательной работеПраздничное закрытие фестиваля17:00–17:30
308 ауд., 2 корп. УдГУ

Вторник, 27 февраля

Шутова Нелла Максимовна

Рябкова Ирина Павловна

Хафизова Евгения Николаевна
Шутова Нелла Максимовна, канд. филол. наук, зав. кафедрой перевода и прикладной лингвистики (английский и немецкий языки) ИЯЛ
Рябкова Ирина Павловна, канд. филол. наук, доцент кафедры перевода и прикладной лингвистики (английский и немецкий язык) ИЯЛ
Хафизова Евгения Николаевна, руководитель проектов локализации компании «Райс»
Новые информационные технологии в переводческой практике10:00–11:30
308 ауд., 2 корп. УдГУ
Целевая группа: студенты переводческого отделения, преподаватели перевода, письменные переводчики.
Аннотация: В докладах будет обоснована важность информационной грамотности для успешной работы переводчика. Планируется осветить вопросы практического применения современных информационных технологий при осуществлении письменного перевода.
Научно-практический семинар по немецкому языку «Стратегии поведения переводчика в условиях транслингвальной коммуникации» 304 ауд., 2 корп. УдГУ
Опарин Марк ВасильевичОпарин Марк Васильевич, канд. филол. наук, доцент ИЯЛ Мастер-класс «Технический перевод с немецкого – основные сложности и пути их решения» 10:00–11:30 Целевая группа: студенты старших курсов (3-4), обучающиеся по направлениям подготовки, связанным с переводом с немецкого языка на русский и обратно, а также преподаватели со схожей специализацией. Мастер-класс ориентирован, в первую очередь, на интересующихся техническим переводом.
Аннотация: Не секрет, что технический перевод с немецкого языка/на немецкий язык представляет собой одну из наиболее востребованных отраслей перевода в современной России. Это обусловлено высоким уровнем научно-технического сотрудничества соответствующих государств. В рамках мастер-класса речь пойдет о наиболее распространенных видах переводческих сложностей (языковые, конвенциональные, прагматические и др.) и путях их решения, с которыми докладчику пришлось встретиться в рамках устной и письменной переводческой деятельности в области машиностроения.
Мерзлякова Наталия ПавловнаМерзлякова Наталия Павловна, канд. филол. наук, доцент ИЯЛМастер-класс «Возможные миры» в семантическом пространстве русского и немецкого языка12:10–12:40 Целевая группа: Всем, интересующимся семантикой модально ориентированных высказываний, взаимоотношением языка и мышления, переводом.
Аннотация: Посвящено сослагательному наклонению как средству объективации так называемых «возможных миров». Контрастивный анализ функций сослагательного наклонения в русском и немецком языке поможет расширить представления о ментальном пространстве языка вообще и данных языков в частности. Результаты анализа могут быть полезны для перевода в рамках данной языковой пары.
Хасанова Лилия ИльдусовнаХасанова Лилия Ильдусовна, канд. пед. наук, доцент ИЯЛМини-лекция «Проблемы сохранения языкового многообразия в современном мире» 12:40–13:00 Целевая группа: студенты всех курсов обучения.
Аннотация: В современном мире все чаще возникают проблемы сохранения языкового многообразия. Важную роль при этом играет сам человек, который последовательно осваивает несколько языков и проявляет заботу о языках, окружающего его.
Тройникова Екатерина ВалентиновнаТройникова Екатерина Валентиновна, канд. пед. наук, доцентМастер-класс «Транслингвальная коммуникация как ресурс образования лингвиста и филолога» 13:00–13:40 Целевая группа: студенты всех курсов, обучающиеся по направлениям подготовки «Лингвистика» и «Филология», которые интересуются изучением нескольких языков и стремятся сделать этот процесс более эффективным.
Аннотация: В настоящий момент мы находимся в ситуации появления новой глобальной концепции общества, в котором все чаще коммуникация приобретает транскультурный и транслингвальный характер. Как правило, языковой портрет современного человека представлен уже не двумя, а несколькими языками. Как эффективно использовать личный языковой потенциал и возможности окружающего многоязычного пространства, какие стратегии позволят быстро «войти» в пространство нескольких языков, существует ли универсальный языковой код, помогающий осуществлять коммуникацию на различных языках – это и многое другое мы обсудим на данном мастер классе.
Трефилова О.В.Трефилова Александра Валерьевна , специалист психол. службы УдГУСоциально-профилактическая акция «Народов много – страна одна!» 11:30–12:10
Холлы корпусов 2 и 4 УдГУ
В 2018 г. социально-профилактическая акция «Много наций – страна одна» будет проведена волонтёрами УдГУ, которые проведут опрос и по традиции вручат участникам акции буклеты с полезной информацией, а также организуют интересные интерактивные площадки около корпусов № 2 и 4 (или в холлах соответствующих корпусов).
Колодкина Любовь СергеевнаКолодкина Любовь Сергеевна, канд. пед. наук, доцент ИЯЛ Мастер-класс «Метод активизации возможностей личности и коллектива на занятиях по иностранному (английскому) языку в начальной школе» 12:10–13:40
323 ауд, 2 корп. УдГУ
Изучение иностранного языка детьми в начальной школе (первый год обучения) преимущественно сводится к алфавиту, числительным, дням неделям как отдельным лексическим элементам и небольшим диалогам, включающими 4-5 реплик. Для того чтобы дети осваивали с первых дней изучения языка в школе устную, а не письменную речь или отельные аспекты языка (фонетика, лексика, грамматика), необходимо максимально погружать учащихся в практику аудирования и говорения. Организуемый мастер-класс посвящен применению методической системы интенсивного обучения иностранным языкам Г.А. Китайгородской на уроках английского языка в начальной школе, которая позволяет решить задачи обучения детей устным видам речевой деятельности. «Метод активизации резервных возможностей личности и коллектива» Г. А. Китайгородской не может быть использован при работе с младшими школьниками без адаптации и интерпретации. Традиционно используемые учителями на уроке игровые методы и приёмы сводятся преимущественно к формированию лексико-грамматических навыков и редко позволяют погрузить учащихся в практику насыщенного использования английского языка на уроках. Предлагаемое на мастер-классе практическое применение методической интерпретация системы Г.А. Китайгородской может быть внедрено при работе с любым учебником отечественного и/или зарубежного издательства, так как основывается на программном лексико-грамматическом минимуме во втором классе, а в третьем – позволяет повторить пройденный материал.
Марычева Мария ГригорьевнаМарычева Мария Григорьевна, методист книжной компании Language 360, официальный дистрибьютор Pearson в России (Нижний Новгород)Мастер-класс «Творческий подход в обучении грамматике. Grammar in Context»13:50–14:25
304 ауд., 2 корп. УдГУ
Марычева Мария ГригорьевнаМарычева Мария Григорьевна, методист книжной компании Language 360, официальный дистрибьютор Pearson в России (Нижний Новгород)Мастер-класс «Развитие навыков критического мышления. Reading Clubs» 14:30–15:20
304 ауд., 2 корпус УдГУ
Медведева Татьяна Сергеевна

Богоявленская Юлия Валерьевна
Медведева Татьяна Сергеевна, кандидат филологических наук, профессор кафедры перевода и прикладной лингвистики (английский и немецкий языки) ИЯЛ
Богоявленская Юлия Валерьевна, доктор филологических наук, доцент кафедры романских языков, руководитель Центра французского языка, Уральский государственный педагогический университет, гл. редактор международного научного журнала, Екатеринбург
«Корпусные технологии в лингвистических исследованиях» 12:10–13:40
310 ауд., 2 корп. УдГУ
Целевая группа: преподаватели, аспиранты, магистранты, исследующие различные аспекты функционирования языка.
Аннотация: На мастер-классе будет представлена типология лингвистических корпусов, рассмотрены наиболее востребованные корпусы, размещенные в свободном доступе в сети Интернет, а также проблемы обращения к ним для проведения исследований, в т.ч. в русле сопоставительной лингвистики. Будут представлены программы, позволяющие создавать собственные одноязычные корпусы. Далее мы обратимся к понятию сопоставительного корпуса и принципам его построения, представим специальную компьютерную программу Linguistica, предназначенную для сборки, обработки и получения статистических данных в сопоставительном корпусе.
Заседание лаборатории НОЦ «Сопоставительная лингвокультурология и многоязычие»13:10–13:40
310 ауд., 2 корп. УдГУ
Малых Л.М.

Богоявленская Юлия Валерьевна
Малых Людмила Михайловна , канд. филол. наук, директор УМЦ «УдГУ-Лингва» ИЯЛ
Богоявленская Юлия Валерьевна
Круглый стол «Технологии повышения качества и продвижения научных журналов по лингвистике в России и за рубежом» 13:50–15:20
310 ауд. 2 корп. УдГУ
Научная школа профессора А.Н. Утехиной15:50–17:20
Ходырева Татьяна СергеевнаХодырева Татьяна Сергеевна, кандидат педагогических наук, доцент кафедры педагогики и педагогической психологии ИППСТ УдГУМастер-класс «Технология воспитательного диалога в организации внеурочной деятельности младших школьников»304 ауд., 2 корпус УдГУИнтересно ли Вам узнать, что общего между сократическим диалогом, современными телевизионными ток-шоу и воспитательным диалогом?
Как воспитательный диалог может стать стимулом для выполнения младшими школьниками проектной задачи?
Будем вместе разбираться в этом, проживая сложные эмоциональные ситуации, выполняя небольшое рефлексивное задание.
Цель мастер-класса – знакомство с технологией воспитательного диалога как эффективным способом организации внеурочной деятельности по развитию личностных и метапредметных умений у обучающихся начальной школы.
Кузнецова Роза АркадьевнаКузнецова Роза Аркадьевна, кандидат педагогических наук, доцент, методист центра этнокультурного образования АОУ ДПО УР «Институт развития образования»Мастер-класс «Проектная деятельность при обучении дошкольников удмуртскому языку в условиях русскоязычной среды (удмуртское блюдо табань «табани»)»304 ауд., 2 корпус УдГУПо данным исследователей, сегодня в мире 70% населения являются билингвами. Если Вас интересуют вопросы развития билингвизма у детей дошкольного возраста, то Вы не пожалеете о времени, проведенном с нами. Как в условиях реализации ФГОС дошкольного образования организовать обучение малышей удмуртскому языку в русскоязычном детском саду?
Цель мастер-класса – ознакомление с технологией проектной деятельности как эффективным средством создания условий для развития удмуртской речи у детей в совместной деятельности с родителями в процессе приготовления национальных блюд.
Будут представлены разные рецепты табаней с пошаговым описанием деятельности, а также фольклорный материал об исконно удмуртском блюде.

Среда, 28 февраля

Программа мероприятий Института удмуртской филологии, финно-угроведения и журналистики
Корепанов Александр ЮрьевичКорепанов Александр Юрьевич, преподаватель кафедры общего и финно-угорского языкознания Института удмуртской филологии, финно-угроведения и журналистикиМежрегиональный конкурс исследовательских работ школьников в области удмуртской филологии, фольклора, краеведения и журналистики «Мои первые шаги в науку» 9:30–11:30
209 ауд., 2 корп. УдГУ
Булычева Елена АлександровнаБулычева Елена Александровна, кандидат филологических наук, доцент кафедры общего и финно-угорского языкознания ИУФФиЖМежрегиональный конкурс мастер-классов по удмуртскому языку «Удмурт кылвуко» для студентов средних профессиональных и высших образовательных организаций9:30–11:30
203, 206, 207 ауд., Учебно-научная библиотека УдГУ
Самарова Мира АнатольевнаСамарова Мира Анатольевна, канд. филол. наук, зав. кафедрой общего и финно-угорского языкознания ИУФФУиЖДень финского эпоса10:00–11:30
210 ауд., 2 корп. УдГУ
Ушаков Василий СерафимовичУшаков Василий Серафимович, заслуженный деятель искусств УР, руководитель удмуртской молодежной театральной этностудии «Ваткá» (ДНТ «Спартак») «Cьöд уй» («Темная ночь»): постановка этностудии «Ватка»12:00–12:40
Актовый зал, 1 корп. УдГУ
Программа мероприятий Института языка и литературы
Кузяева Ольга ПавловнаКузяева Ольга Павловна, старший преподаватель кафедры перевода и прикладной лингвистики (английский и немецкий язык) ИЯЛКонкурс «Юный переводчик – 2018» (английский язык)10:00–17:00
308 ауд., 2 корп. УдГУ
Опарин Марк ВасильевичОпарин Марк Васильевич, канд. филол. наук, доцент ИЯЛКонкурс «Юный переводчик – 2018» (немецкий язык)10:00–17:00
304 ауд., 2 корп. УдГУ
Опарин Марк ВасильевичОпарин Марк Васильевич, канд. филол. наук, доцент ИЯЛМастер-класс «Технический перевод с немецкого - основные сложности и пути их решения» в рамках научно-практического семинара «Перевод в гуманитарном поле многоязычия» (немецкий язык) – 201810:00–11:30
304 ауд., 2 корп. УдГУ
Целевая группа: студенты старших курсов (3-4), обучающиеся по направлениям подготовки, связанным с переводом с немецкого языка на русский и обратно, а также преподаватели со схожей специализацией. Мастер-класс ориентирован, в первую очередь, на интересующихся техническим переводом.
Аннотация: Не секрет, что технический перевод с немецкого языка/на немецкий язык представляет собой одну из наиболее востребованных отраслей перевода в современной России. Это обусловлено высоким уровнем научно-технического сотрудничества соответствующих государств. В рамках мастер-класса речь пойдет о наиболее распространенных видах переводческих сложностей (языковые, конвенциональные, прагматические и др.) и путях их решения, с которыми докладчику пришлось встретиться в рамках устной и письменной переводческой деятельности в области машиностроения.
Вотякова Ирина Александровна

Копылова Татьяна Рудольфовна
Вотякова Ирина Александровна, кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка, теоретической и прикладной лингвистики ИЯЛ, зам. директора ИЯЛ по международной работе, директор Центра испанского языка и культуры
Копылова Татьяна Рудольфовна, кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка, теоретической и прикладной лингвистики ИЯЛ
Студенческая олимпиада по методике преподавания русского языка как иностранного10:00–17:00
211 ауд., 2 корп. УдГУ
Любарец Светлана НиколаевнаЛюбарец Светлана Николаевна, зав. кафедрой английской филологии и зарубежной литературы, коордиратор семинараНаучно-практический семинар «Литература и искусство в поликультурном образовательном пространстве» 10:00–16:00
304 ауд., 2 корп. УдГУ
Зверева Татьяна ВячеславовнаЗверева Татьяна Вячеславовна, д-р филол. наук, профессор ИЯЛ 1. Лекция «Язык современной анимации» 10:00–11:30На лекции разговор пойдет об истории отечественной анимации, специфике языка визуальных образов, особенностях современного этапа в развитии мультипликации. Основное внимание будет уделено анимационным фильмам последнего десятилетия (Елена Михайлова, Зоя Киреева, Дмитрий Геллер, Светлана Филиппова, Роман Соколов, Дина Великовская, Юлия Аронова и др.).
Приглашаются все любители отечественной мультипликации.
Трепалина Наталья Евгеньевна
Трепалина Н.Е.
Васильева Анастасия
Васильева А.
Вантяева Анастасия
Вантяева А.
Шукель Михалина
Шукель М.
Трепалина Наталья Евгеньевна, кандидат культурологии, доцент кафедры журналистики ИУФФУиЖ УдГУ, студенты УдГУ2. Научно-тематический семинар «Культурный текст и медиатекст» 12:10–13:40
304 ауд., 2 корп. УдГУ
Семинар предназначен для студентов направлений «журналистика», «филология», «педагогическое образование», для всех тех, кто интересуется вопросами диалога культур, межкультурных коммуникаций, медиа-воздействия на аудиторию.
Цель семинара – познакомить с традиционными направлениями и современными тенденциями азиатской культуры, спецификой конструирования медиареальности.
Программа:
1. Трепалина Н.Е. Культурный текст и медиатекст: проблема соотношения. В ходе выступления слушатели познакомятся с разными прочтениями понятия «текст». В сообщении на конкретных примерах будут рассмотрены сущностные характеристики культурного текста и медиатекста, определены их функциональные особенности, исследована специфика медиареальности как нового типа социокультурного пространства, создаваемого посредством СМИ и медиа-источников, определена степень ее влияния на современную жизнь.
2. Васильева Анастасия, студентка 3 курса ИУФФУиЖ, направление «журналистика». Дорамный мир и его обитатели. В ходе выступления вниманию слушателей будет представлено одно из интересных направлений современной культуры – корейская волна (Халлю), возрастающее влияние которой ощущается не только в азиатском регионе, но и в России. На примере дорамной субкультуры будет проанализирован медиатекст с позиции основных характеристик. Слушатели узнают, в чем притягательность дорам и кто такие дорамщики.
3. Вантяева Анастасия, студентка 2 курса ИЯЛ, направление «Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки)». Китайская каллиграфическая традиция. В ходе выступления слушатели познакомятся с историей, техникой, основными приемами композиции, смысловой наполненностью и образностью каллиграфического искусства. Будет определена степень влияния каллиграфии на формирование эстетического вкуса и китайскую управленческую практику.
4. Шукель Михалина, студентка 2 курса ИЯЛ, направление «Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки)». ИЯЛ. «Три совершенства» китайской эстетики. Из данного сообщения слушатели узнают, в чем состоит своеобразие искусства традиционного Китая, познакомятся с основными принципами, техникой, жанрами китайской живописи. Основное внимание будет уделено органичной связи живописи с каллиграфией и поэзией.
5. Баженов Иван, студент 2 курса ИЯЛ, направление «Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки)». Стратагемное мышление как искусство. В ходе выступления слушатели познакомятся с одной из характерных особенностей китайской цивилизации – стратагемностью мышления, узнают об обстоятельствах его появления, алгоритмах поведения, степени его влияния на китайское искусство управления.
Лаврентьев Александр Иванович
Лаврентьев А.И.
Шибанов Виктор Леонидович
Шибанов В.И.
Лобанов Ю.Н.
Лобанов Ю.Н.
Пушин А.В.
Пушин А.В.
Лаврентьев Александр Иванович, канд. филол. наук, доцент ИЯЛ
Шибанов Виктор Леонидович, канд. филол. наук, доцент ИУФФиЖ
3. Мастер-класс «Этнофутуристический видеоарт, перформанс, хеппенинг»
Встреча с художниками, перформансмейкерами – участниками творческой группы «ЭМНОЮМНО» – Лобановым Юрием Николаевичем (Кучыран Юри) и Пушиным Александром Владимировичем (Жон-Жон Сандыр) http://emnoyumno.ru/
13:50–15:50
актовый зал, 1 корп. УдГУ
Целевая группа: Старшеклассники и студенты всех гуманитарных институтов, желающие ближе познакомиться с современными тенденциями в финно-угорских культурах и желающие приятно и с пользой провести время и задуматься о том, куда же идет современная культура.
Аннотация. Этнофутуризм – направление в развитии современной культуры, возникшее в начале 1990-х гг. на юге Эстонии и распространившееся в культурном пространстве финно-угорских народов, проживающих на территории России, Эстонии и Финляндии. Основной ценностной установкой представителей этнофутуризма является идея ненасильственного мира, где все нарды существуют как единая семья и творят светлые дела в любом виде деятельности, в том числе и во всех видах искусства. Эстетика этнофутуризма, используя синкретизм, свойственный финно-угорской мифопоэтической традиции, строится на сочетании архаичного этнического и современного постмодернистского начал. А.И. Лаврентьев и В.Л. Шибанов рассказывают об особенностях теории и практики этнофутуризма, о столкновении двух сценариев – архаического и (пост)модерного, породившего данное явление культуры. Кучыран Юри (Ю.Н. Лобанов), автор Государственного флага и герба УР, показывает (на сцене) и убеждает, что финно-угорским регионам и всей России нужен этнофутуристический перформанс, отображающий радость во всех ее проявлениях.
Титов Ю.Титов ЮрийМастер-класс по сценической речи для студентов и преподавателей (английский, французский, русский языки)16:00–17:00
308 ауд., 2 корп. УдГУ
Участники мастер-класса познакомятся с базовыми упражнениями, способствующими развитию навыков ораторского мастерства и сценической речи, от овладения которыми напрямую зависит результат той или иной коммуникативной ситуации (от обычной беседы до выступления на сцене) как на родном, так и на иностранных языках.
Приглашаются:
– учителя и преподаватели иностранных языков;
– студенты ИЯЛ.

Четверг, 1 марта

Тема дня «Диалог культур в мультилингвальном образовании»
Патрушева Лидия СергеевнаПатрушева Лидия Сергеевна, канд. филол. наук, ст. преподаватель ИЯЛ, координатор семинараНаучно-практический семинар «Актуальные проблемы методики преподавания русского языка как родного и иностранного» 10:00–13:00
211 ауд., 2 корп. УдГУ
Целевая группа: студенты, магистранты, преподаватели, учителя русского языка
Аннотация: на семинаре выступят ведущие специалисты Удмуртского государственного университета в области преподавания русского языка как родного и практикующие преподаватели русского языка как иностранного. Вопросы, поднимаемые на семинаре, направлены на решение задач эффективного обучения русскому языку. Доклады участников отразят основные направления методики преподавания русского языка как родного и иностранного.
Вотякова Ирина Александровна
Вотякова И.А.
Туктангулова Е.В.
Туктангулова Е.В.
Копылова Татьяна Рудольфовна
КопыловаТ.Р.
Патрушева Лидия Сергеевна
Патрушева Л.С.
Зайнуллина Саида Радиковна
Зайнуллина С.Р.
Хасянова Екатерина Федоровна
Хасянова Е.Ф.
1. Фомина Татьяна Николаева. «Учиться, учиться и ещё раз учиться!» (Глаголы, выражающие идею обучения, на уроках РКИ).
2. Вотякова Ирина Александровна, Метлякова Елена Владимировна. Использование ресурсов Национального корпуса русского языка при обучении русскому языку как иностранному
3. Туктангулова Елена Васильевна Учебный текст для студентов-иностранцев: лингводидактические принципы
4. Копылова Татьяна Рудольфовна. Культура речи: проблемы адаптации учебной программы для иностранных студентов.
5. Патрушева Лидия Сергеевна. Преподавание русского языка и культуры речи в вузе с применением дистанционных образовательных технологий.
6. Зайнуллина Саида Радиковна, Килина Лилия Фаатовна. Лингвистическая задача как средство развития аналитических способностей учащихся старших классов.
7. Дулесов Евгений Павлович. Трудные вопросы морфологии русского языка (на материале заданий регионального тура Всероссийской олимпиады школьников).
8. Хасянова Екатерина Федоровна. Трехуровневые задания: от идеи до воплощения.
Хасянова Екатерина ФедоровнаХасянова Екатерина Федоровна, старший методист МБУ «Центр столичного образования»; Коротаева Екатерина Владимировна, учитель русского языка и литературы МБОУ «Гуманитарно-юридический лицей №86»Мастер-класс «Трехуровневые задания: от идеи до воплощения» 12:00–13:00
211 ауд., 2 корп. УдГУ
Целевая аудитория: учителя русского языка и литературы, студенты-филологи, желающие познакомиться с современными тенденциями в методике преподавания русского языка и литературы и подготовки заданий для учащихся в системе личностно-ориентированного обучения.
Аннотация: мастер-класс пройдет в два этапа: теоретический и практический. Методист «Центра» Хасянова Е.Ф. расскажет о психологических аспектах создания трехуровневых заданий, в основе которых лежат идеи Л.С. Выготского. Учитель русского языка и литературы Коротаева Е.В. научит составлять трехуровневые задания, познакомит присутствующих с уже имеющимися заданиями и расскажет, как они «работают» на уроке.
Утехина А.Н.
Утехина А.Н.
Зеленина Т.И.
Зеленина Т.И.
Буторина Н.В.
Буторина Н.В.
Вартанова Владлена Владимировна
Вартанова В.В.
Голубкова О.Н.
Голубкова О.Н.
1. Тема: «Ребенок. Язык. Интеллект»
Ведущая: Утехина Альбина Николаевна
2. Тема: «Раннее языковое образование – первый шаг к многоязычию» (Детская школа раннего языкового развития «Лингва»)
Ведущие: Зеленина Тамара Ивановна, Буторина Надежда Викторовна
3. Тема: «Синергетический эффект научной школы профессора А.Н. Утехиной»
Ведущие: Зеленина Тамара Ивановна, Вартанова Владлена Владимировна, Голубкова Ольга Николаевна и ученики профессора
Заседание НОЦ. Научный семинар: «Синергетический эффект в науке: язык, культура, литература, педагогика» , посвященный юбилею Аллы Николаевны Утехиной, доктора педагогических наук, профессора, заслуженного работника высшей школы РФ, почетного работника высшего профессионального образования РФ10:00–12:00
308 ауд., 2 корп. УдГУ
Малых Л.М.Малых Людмила Михайловна , координатор семинара
Жукова Анастасия Викторовна, Мышкина Татьяна Аркадьевна
Научно-практический семинар «Диалог культур как основа воспитания мультилингвальной личности учащегося» 10:00–13:00
МБОУ «Гимназия № 6 им. Г. Тукая»
Войтович Ирина КарловнаВойтович Ирина Карловна, канд. филол. наук, доцент кафедры мировой литературы и культуры ИЯЛ, руководитель центра дополнительного образованияНаучно-практический семинар «Электронная информационно-образовательная среда: руководители» 12:10–13:40
308 ауд., 2 корп. УдГУ
Целевая группа: преподаватели, магистранты, студенты УдГУ, учителя школ, настоящие и будущие руководители образовательных организаций, желающие ближе познакомиться с механизмами формирования электронной информационно-образовательной среды.
Аннотация: тема «Электронная информационно-образовательная среда: руководители» представлена в форме научно-практического семинара, предполагающего активное участие аудитории. В ходе семинара будет затронут наиболее важный вопрос о роли руководителя в создании условий, мотивирующих преподавателей к разработке и применению электронных учебных курсов и материалов.
Войтович Ирина КарловнаВойтович Ирина Карловна, канд. филол. наук, доцент кафедры мировой литературы и культуры ИЯЛ, руководитель центра дополнительного образованияЛекция «Электронная информационно-образовательная среда: преподаватели» 12:10–13:40
308 ауд., 2 корп. УдГУ
Целевая группа: преподаватели, магистранты, студенты УдГУ, учителя школ, желающие ближе познакомиться с механизмами формирования электронной информационно-образовательной среды образовательной организации.
Аннотация: тема «Электронная информационно-образовательная среда: преподаватели» представлена в форме лекции, предполагающей обратную связь и активное участие аудитории. В ходе лекции будет затронут наиболее важный вопрос для преподавателя - какие мотивирующие условия надо создать лично для себя, чтобы успешно разрабатывать и применять электронные учебные курсы и материалы.
Евсеева Лариса Витальевна, Лисицына Екатерина Борисовна Ярмарка программ международной академической мобильности – 2018 г. 13:50–15:20
Холл 2 этажа, Учебно-научная библиотека УдГУ
Цель – презентация программ международной академической мобильности студентов, презентация зарубежных вузов-партнёров, объявление открытого конкурса для участия в межвузовской программе студенческого обмена на 2018-2019 уч.г.
Задача программ студенческой мобильности – это интернационализация высшего образования и культурная интеграция молодежи разных стран.
Пользуясь преимуществами студенческой мобильности, студенты получают отличную возможность познакомиться с культурой и системой образования другой страны, улучшить владение иностранными языками, завести новых друзей и приобрести бесценный опыт.
Обучение в сильном зарубежном вузе будет хорошим дополнением к диплому о высшем образовании и студента, безусловно, повысит его конкурентоспособность на рынке труда.
Открытие фотовыставки Музея-усадьбы П.И. Чайковского (Воткинск)13:00–13:50
Холл 5 этажа, Учебно-научной библиотеки УдГУ
Котова Н.В.Котова Надежда Владимировна Круглый стол «Актуальные вопросы взаимодействия вузов и работодателей: из опыта сотрудничества Института языка и литературы с музеем-усадьбой П.И. Чайковского» (Воткинск)13:50–15:20
509 ауд., конференц-зал, Учебно-научная библиотека УдГУ
Котова Н.В.Котова Надежда Владимировна Круглый стол по итогам сотрудничества с музеем П.И. Чайковского, г. Воткинск13:50–15:20
509 ауд., конференц-зал, УНБ УдГУ
Федорова Ирина АлександровнаФедорова Ирина Александровна, канд. филол. наук, доцент
Белова Татьяна Ивановна, канд. пед. наук, доцент ИЯЛ
Заседание клуба Романский мир «Испано-французские фразеологизмы с компонентом «Части тела» 15:50–17:20
310 ауд., 2 корп. УдГУ
Целевая группа: старшеклассники и студенты всех факультетов, владеющие каким-либо романским языком, желающие ближе познакомиться с культурной картиной мира испанцев и французов через фразеологизмы, получить массу позитивных эмоций.
Аннотация: В очередном заседании клуба «Романский мир» примут участие студенты, магистранты и преподаватели УдГУ. Студенты французского и испанского отделений ИЯЛ представят публике свои исследования на базе фразеологизмов с компонентами: голова, рука, нога, тело и т.д. Сравним полученные результаты в увлекательной и оригинальной форме, нарисовав портреты представителей Испании и Франции.
Интеллектуальная игра «Кругосветное путешествие»Кручинина Марина Сергеевна, документовед ЦМО, студенты межд. студенческого клубаИнтеллектуальная игра «Кругосветное путешествие» 16:00-17:30
307 (309) ауд., научная библ. УдГУ
Целевая группа - русские и иностранные студенты УдГУ
Место - мы были бы рады провести её в библиотеке в 307 (или 309). Это большая аудитория с двигающимися столами.
Язык проведения - русский.
Цели игры:
• познакомить студентов УдГУ с культурой представителей стран мира, обучающихся в УдГУ;
• формирование толерантного отношения к представителям разных национальностей.
Ход игры: Игра проводится по принципу "Своей игры" (игра-викторина по категориям, каждый вопрос оценивается в определенное заранее количество баллов (в зависимости от сложности)). Тема - культура стран мира, и России в том числе. Участники - русские и иностранные студенты институтов УдГУ. Распределение по командам осуществляется таким образом, что в каждой команде оказываются иностранные студенты разных стран.
Пушин А.В.Пушин Александр Владимирович (Жон-Жон Сандыр)Видео-показ по итогом 6-го международного этно-футуристического симпозиума по видео-арту, перформансу и хэппенингу «Жон-Жон Цийстре» 18:00–20:00
Актовый зал, Учебно-научная библиотека УдГУ

Пятница, 2 марта

Вотякова Ирина АлександровнаВотякова Ирина Александровна, кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка, теоретической и прикладной лингвистики ИЯЛ, зам. директора ИЯЛ по международной работе, директор Центра испанского языка и культурыКруглый стол «Опыт и перспективы сотрудничества иностранных преподавателей с УдГУ» 10:00–11:30
310 ауд., 2 корп. УдГУ
Мифтахутдинова Анастасия НиколаевнаМифтахутдинова Анастасия НиколаевнаПрезентация-конкурс студенческих многоязычных проектов «Рябиновая ветвь» 12:10–13:40
308 ауд., 2 корп. УдГУ
Закрытие недели многоязычия13:40–14:00
308 ауд., 2 корп. УдГУ
Котова Н.В.Котова Надежда Владимировна Круглый стол. Подведение итогов 14:00–15:00
310 ауд., 2 корп. УдГУ
Патрушева Лидия Сергеевна

Галимуллина Алина Ринатовна
Патрушева Лидия Сергеевна, канд. филол. наук, ст. преподаватель, Галимуллина Алина Ринатовна, ассистентВторая ежегодная олимпиада по русскому языку и культуре для иностранных студентов15:00– 16:30
203 ауд., 2 корп. УдГУ
Целевая группа: международные студенты довузовской подготовки УдГУ, иностранные студенты Института языка и литературы 1 курса, студенты Гранадского университета (Испания) – участники совместной образовательной программы, иностранные студенты зарубежных вузов-партнеров.
Аннотация: Вторая ежегодная олимпиада по русскому языку и культуре для иностранных студентов пройдёт в два этапа: отборочный и финальный. В этом году в ней примут участие не только иностранные студенты и курсанты Удмуртского университета, но и учащиеся зарубежных вузов-партнёров. В финальном туре Олимпиады студентов ждут вопросы по грамматике и лингвострановедению России.